Oh ma douce souffrance
Oh, mi dulce sufrimiento
Pourquoi s’acharner, tu recommences
Por qué ensañarse, ya empiezas de nuevo
Je ne suis qu’un être sans importance
No soy más que un ser sin importancia
Sans lui je suis un peu « paro »
Sin él me siento un poco sola
Je déambule seule dans le métro
Deambulo sola en el metro
Une dernière danse
Un último baile
Pour oublier ma peine immense
Para olvidar mi inmesa pena
Je veux m’enfuir
Quiero escaparme
Que tout recommence
Que todo vuelva a empezar
Oh ma douce souffrance
Oh, mi dulce sufrimiento
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Revuelvo el cielo, el día, la noche
Je danse avec le vent, la pluie
Bailo con el viento, la lluvia
Un peu d’amour, un brin de miel
Un poco de amor, una pizca de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Y bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo
Y bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo
Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
Y cuando hay algún ruido, corro y tengo miedo
Est-ce mon tour ?
¿Ha llegado mi hora?
Revient la douleur…
Vuelve el dolor...
Dans tout Paris, je m’abandonne
Por todo París me desespero
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
Y levanto el vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo
Que d’espérance…
Nada más que esperanza...
Sur ce chemin en ton absence
En este camino en tu ausencia
J’ai beau trimer, sans toi ma vie
Por mucho que lo intente, sin ti mi vida
N’est qu’un décor qui brille, vide de sens
No es más que un brillante decorado, vacía de sentido
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Revuelvo el cielo, el día, la noche
Je danse avec le vent, la pluie
Bailo con el viento, la lluvia
Un peu d’amour, un brin de miel
Un poco de amor, una pizca de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Y bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo
Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
Y cuando hay algún ruido, corro y tengo miedo
Est-ce mon tour ?
¿Ha llegado mi hora?
Revient la douleur…
Vuelve el dolor...
Dans tout Paris, je m’abandonne
Por todo París me desespero
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
Y levanto el vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo
Dans cette douce souffrance
En este dulce sufrimiento
Dont j’ai payé toutes les offenses
Del que he pagado todas las ofensas
Écoute comme mon coeur est immense
Escucha cómo de inmenso es mi corazón
Je suis une enfant du monde
Soy hija del mundo
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Revuelvo el cielo, el día, la noche
Je danse avec le vent, la pluie
Bailo con el viento, la lluvia
Un peu d’amour, un brin de miel
Un poco de amor, una pizca de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Y bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo
Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
Y cuando hay algún ruido, corro y tengo miedo
Est-ce mon tour ?
¿Ha llegado mi hora?
Revient la douleur…
Vuelve el dolor...
Dans tout Paris, je m’abandonne
Por todo París me desespero
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
Y levanto el vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo
No hay comentarios:
Publicar un comentario